TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

Ces termes ne sont pas toujours interchangeables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Trade
  • Finance
DEF

Cash ... acquired from any source.

PHR

account for, classify, credit to, deposit, receive, record receipts.

Terme(s)-clé(s)
  • receipts
  • cash receipts

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Commerce
  • Finances
DEF

Somme d'argent encaissée.

OBS

Dans le langage courant, le total des sommes qu'une entité reçoit dans un laps de temps donné porte le nom de recette, par exemple la recette de la journée, la recette du mois.

OBS

Le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec recommande les termes «rentrées (de fonds)» et «encaissements».

PHR

comptabiliser, classifier, porter au crédit, déposer, recevoir, inscrire des rentrées.

Terme(s)-clé(s)
  • rentrées de fonds
  • rentrées d'argent
  • rentrées
  • encaissements
  • recettes
  • rentrées de caisse
  • rentrées de trésorerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Comercio
  • Finanzas
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Draw to the attention of the Committee.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Señalar a la atención del comité.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atmospheric Physics
OBS

atmospheric molecular weight: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

masse des molécules de l'atmosphère : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Population Movements
OBS

Of the IUSSP (International Union for the Scientific Study of Population).

Terme(s)-clé(s)
  • Internal Migration Committee
  • Committee on Domestic Migration
  • Domestic Migration Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Mouvements de population

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Movimientos de población
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

... semisynthetic derivative of morphine ...

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

héroïne : Nom usuel de la diamorphine, qui est considéré comme le plus dangereux des toxicomanogènes.

OBS

«merde» désigne également le haschich, en France; par contre «shit», l'équivalent anglais, ne désigne que l'héroïne aux États-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Heroína (Diacetilmorfina). Es uno de los derivados de la morfina con acción analgésica más potente, 2 mg son equivalentes a 10 mg de morfina. [...] El hecho de ser quizás el opiáceo con acción más euforizante ha hecho que su uso clínico sea proscrito ya que no agrega ventajas a la morfina y el riesgo adictivo es mucho mayor.

OBS

Polvo cristalino blanco e inodoro. Muy tóxico, narcótico.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1991-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :